Эпосы, легенды и сказания




















Петр Авен Время Березовского
Время Березовского
Для очень многих людей символом 90-х была фигура Бориса Абрамовича Березовского. Почему именно он воплотил в себе важные черты своего времени - времени становления второго российского капитализма? Этот вопрос автор книги, Петр Авен, обсуждает с двумя десятками людей, хорошо знавших Березовского в разные периоды его жизни. Среди собеседников автора - Валентин Юмашев и Александр Волошин, Михаил Фридман и Анатолий Чубайс, Сергей Доренко и Владимир Познер. 

Ноябрь/декабрь-2017 - премьера документального веб-сериала "Березовский"(автор сценария и режиссер - Андрей Лошак, продюсеры - Алексей Голубовский, Евгений Гиндилис, Сергей Карпов)

Об авторе:
Петр Авен (род. 1955) - российский государственный деятель, предприниматель. Выпускник МГУ, кандидата экономических наук.
В 1991-1992 годах - замминистра иностранных дел РСФСР, затем председатель Комитета внешнеэкономических связей РСФСР - первый заместитель министра иностранных дел РСФСР, министр внешних экономических связей РФ в правительстве Гайдара и представитель президента Ельцина по связям с G7.
С 1994 по 2011 год был президентом Альфа-Банка, а с июня 2011-го - председатель совета директоров Банковской группы Альфа-Банк; председателем совета директоров ОАО "АльфаСтрахование".
В  2008 году Петр и Елена Авен создали благотворительный фонд "Поколение". Меценат, член совета попечителей Государственного музея изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

Теги:
Березовский, 90-е, бизнес, политика, экономика, власть, Авен

...
Генри Марш Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии Do No Harm: Stories of Life, Death, and Brain Surgery
Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии
Совершая ошибки или сталкиваясь с чужими, мы успокаиваем себя фразами "Человеку свойственно ошибаться". Но утешают ли они того, кто стал жертвой чужой некомпетентности? И утешают ли они врача, который не смог помочь?
Нам хочется верить, что врач непогрешим на своем рабочем месте. В операционной всемогущ, никогда не устает и не чувствует себя плохо, не раздражается и не отвлекается на посторонние мысли. Но каково это на самом деле - быть нейрохирургом? Каково знать, что от твоих действий зависит не только жизнь пациента, но и его личность - способность мыслить и творить, грустить и радоваться?
Рано или поздно каждый нейрохирург неизбежно задается этими вопросами, ведь любая операция связана с огромным риском. Генри Марш, всемирно известный британский нейрохирург, раздумывал над ними на протяжении всей карьеры, и итогом его размышлений стала захватывающая, предельно откровенная и пронзительная книга, главную идею которой можно уложить в два коротких слова: "Не навреди".

...
Шон Байтелл Дневник книготорговца
Дневник книготорговца
Сегодня Уигтаун, расположенный в отдаленном уголке Шотландии, — место, куда устремляются книголюбы со всего мира. Это происходит благодаря тому, что в 1998 году Уигтаун был провозглашен книжным городом Шотландии национального значения, а в 1999-м начал работу Уигтаунский книжный фестиваль. В остроумном дневнике Шона Байтелла, владельца самого крупного в Шотландии букинистического магазина и активного участника фестиваля, описаны будни и радости книготорговли. Ироничное и дерзкое повествование увлеченного продавца придется по душе поклонникам отрицающего все авторитеты и моральные ценности сериала «Книжный магазин Блэка» с Диланом Мораном в главной роли, одного из лучших комедийных сериалов, когда-либо показанных на телевидении, а также всем любителям книг и завсегдатаям книжных магазинов....
Александр Ширвиндт Склероз, рассеянный по жизни
Склероз, рассеянный по жизни
"Зачем пишется эта книга? Из привычного тщеславия? Из ощущения неслыханной своей значимости и необходимости поведать человечеству нечто такое, что ему и в голову не может прийти? Да, если быть честным, то все это присутствует, но если быть честным до конца, то действительно хочется хоть чуточку закрепить свое время, своих друзей, свой дом, а значит, свою жизнь". А. Ширвиндт...
Акунин Борис Азиатская европеизация. История Российского Государства. Царь Петр Алексеевич
Азиатская европеизация. История Российского Государства. Царь Петр Алексеевич
  • Продолжение самого масштабного и амбициозного проекта десятилетия от Бориса Акунина!
  • История Отечества в фактах и человеческих судьбах!
  • Уникальный формат: мегатекст состоит из параллельных текстов: история России в восьми томах + исторические авантюрные повести.
  • Суммарный тираж изданных за четыре года книг проекта - более 1 500 000 экземпляров!
  • Тома серии богаты иллюстрациями: цветные в исторических томах, стильная графика - в художественных!
  • Велик ли был Петр Великий? Есть лишь четыре крупных исторических деятеля, отношение к которым окрашено сильными эмоциями: Иван Грозный, Ленин, Сталин - и Петр I. Доблести Петра восхвалялись и при монархии, и в СССР, и в постсоветской России. "Государственникам" этот правитель импонирует как создатель мощной военной державы, "либералам" - как западник, повернувший страну лицом к Европе.

    Аннотация:
    Тридцатилетие, в течение которого царь Петр Алексеевич проводил свои преобразования, повлияло на ход всей мировой истории. Обстоятельства его личной жизни, умственное устройство, пристрастия и фобии стали частью национальной матрицы и сегодня воспринимаются миром как нечто исконно российское. И если русская литература "вышла из гоголевской шинели", то Российское государство до сих пор донашивает петровские ботфорты.
    Эта книга про то, как русские учились не следовать за историей, а творить ее, как что-то у них получилось, а что-то нет. И почему.

    "Проект будет моей основной работой в течение десяти лет. Речь идет о чрезвычайно нахальной затее, потому что у нас в стране есть только один пример беллетриста, написавшего историю Отечества, - Карамзин. Пока только ему удалось заинтересовать историей обыкновенных людей".

    Борис Акунин



    Об авторе:
    Борис Акунин (настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили) - русский писатель, ученый-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Борис Акунин является автором нескольких десятков романов, повестей, литературных статей и переводов японской, американской и английской литературы.
    Художественные произведения Акунина переведены, как утверждает сам писатель, более чем на 30-ть языков мира. По версии российского издания журнала Forbes Акунин, заключивший контракты с крупнейшими издательствами Европы и США, входит в десятку российских деятелей культуры, получивших признание за рубежом.
    "Комсомольская правда" по итогам первого десятилетия XXI века признала Акунина самым популярным писателем России. Согласно докладу Роспечати "Книжный рынок России" за 2010 год, его книги входят в десятку самых издаваемых.

    О серии:
    Первый том "История Российского Государства. От истоков до монгольского нашествия" вышел в ноябре 2013 года. Вторая историческая книга серии появилась через год. Исторические тома проекта "История Российского Государства" выходят каждый год, поздней осенью, став таким образом определенной традицией. Третий том "От Ивана III до Бориса Годунова. Между Азией и Европой" был издан в декабре 2015 года. Четвертый - "Семнадцатый век" в 2016 году, и вот пятый - "Царь Петр Алексеевич" - появится на прилавках книжных магазинов страны в конце ноября 2017.
    Главная цель проекта, которую преследует автор, - сделать пересказ истории объективным и свободным от какой-либо идеологической системы при сохранении достоверности фактов. Для этого, по словам Бориса Акунина, он внимательно сравнивал исторические данные различных источников. Из массы сведений, имен, цифр, дат и суждений он попытался выбрать все несомненное или, по меньшей мере, наиболее правдоподобное. Малозначительная и недостоверная информация отсеялась. Это серия создавалась для тех, кто хотел бы знать историю России лучше. Ориентиром уровня изложения отечественной истории Борис Акунин для себя ставит труд Николая Карамзина "История государства Российского".
  • ...
    Михаил Ширвиндт Мемуары двоечника
    Мемуары двоечника
    Автор книги - известный продюсер и телеведущий Михаил Ширвиндт, сын всеми любимого актера Александра Ширвиндта. Его рассказ - настоящее сокровище на полке книжных магазинов. Никаких шаблонов и штампов - только искренние и честные истории. Александр Ширвиндт. При упоминании этого имени у каждого читателя рождается ассоциация с глубоким и умным юмором. Яблоко упало недалеко от яблони, и книга Ширвиндта Михаила пропитана все тем же юмором, иронией, - и, что особенно ценно, самоиронией. Видимо, это в семье родовое.
    С первых страниц книги автор приводит вас в свой дом, свою жизнь. Он рассказывает о ней без прикрас, не позируя и не стараясь выглядеть лучше, чем он есть. В книге, кроме семьи Ширвиндтов, вы встретитесь со многими замечательными людьми, среди которых Гердты, Миронов, Державин, Райкин, Урсуляк и другие.
    Автор доверил вам свою жизнь. Читайте ее, смейтесь, сопереживайте, учитесь на опыте и жизненных историях этой неординарной семьи....
    Архимандрит Тихон Несвятые святые и другие рассказы
    Несвятые святые и другие рассказы
    Один подвижник как-то сказал, что всякий православный христианин может поведать свое Евангелие, свою Радостную Весть о встрече с Богом. Конечно, никто не сравнивает такие свидетельства с книгами апостолов, своими глазами видевших Сына Божия, жившего на земле. И всё же мы, хоть и немощные, грешные, но Его ученики, и нет на свете ничего более прекрасного, чем созерцание поразительных действий Промысла Спасителя о нашем мире....
    Пол Каланити Когда дыхание растворяется в воздухе. Иногда судьбе все равно, что ты врач When Breath Becomes Air
    Когда дыхание растворяется в воздухе. Иногда судьбе все равно, что ты врач
    Пол Каланити - талантливый врач-нейрохирург, и он с таким же успехом мог бы стать талантливым писателем. Вы держите в руках его единственную книгу. Более десяти лет он учился на нейрохирурга и всего полтора года отделяли его от того, чтобы стать профессором. Он уже получал хорошие предложения работы, у него была молодая жена и совсем чуть-чуть оставалось до того, как они наконец-то начнут настоящую жизнь, которую столько лет откладывали на потом. Полу было всего 36 лет, когда смерть, с которой он боролся в операционной, постучалась к нему самому. Диагноз – рак легких, четвертая стадия – вмиг перечеркнула всего его планы. Кто, как не сам врач, лучше всего понимает, что ждет больного с таким диагнозом? Пол не опустил руки, он начал жить! Он много времени проводил с семьей, они с женой родили прекрасную дочку Кэди, реализовалась мечта всей его жизни – он начал писать книгу, и он стал профессором нейрохирургии. У ВАС В РУКАХ КНИГА ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ, УСПЕВШЕГО НАПИСАТЬ ВСЕГО ОДНУ КНИГУ. ЭТУ КНИГУ!...
    Алена Долецкая Не жизнь, а сказка
    Не жизнь, а сказка

    О чём может рассказать первый главный редактор российского Vogue, основательница русской версии Andy Warhol's Interview, легендарная московская красавица, чьё имя стало синонимом качественной глянцевой журналистики? О том, как она вывела в свет Наталью Водянову? О том, чего стоит дружба Наоми Кэмпбелл и Леонардо ДиКаприо? О том, каково это - держаться на олимпе не один десяток лет, оставаясь при этом настоящим человеком?
    Дочь знаменитого хирурга С.Я. Долецкого, внучка первого директора ТАСС Я.Г. Долецкого со свойственной ей иронией и пронзительной искренностью покажет, что скрыто за маской сказочной dolce vita.

    ...
    А. Ширвиндт Проходные дворы биографии
    Проходные дворы биографии
    Новая книга Александра Ширвиндта - не размеренное и скучное повествование. По словам самого автора: "Это не литература и не скрупулезная биографическая справка. Это - чехарда воспоминаний". О самых непростых моментах жизни Ширвиндт рассказывает в знаменитой ироничной манере, безо всякого снисхождения к себе и другим. Итак, "Проходные дворы биографии". Маршрут простой: от самого начала, от родильного дома, до, слава богу, пока не самого конца"....

    – Что с тобой, женщина?

    – Меня ударил Зурейк, – со стонами отвечал Али, – приведите же скорее повивальную бабку!

    Тогда люди стали кричать Зурейку:

    – Ступай за повивальной бабкой!

    Зурейк испугался того, что случилось, и побежал за повивальной бабкой, а Зибак поднял ковер и взял бурдюк. Потом он сказал людям:

    – У меня прошли схватки и корчи. Скажите Зурейку, что женщина, которую он ударил, отправилась жаловаться на него, халифу.

    Когда Зурейк пришел, ведя повивальную бабку, люди сказали Зурейку, что женщина, которую он ударил, пошла жаловаться на него халифу. Войдя в лавку, Зурейк не увидел бурдюка и раскаялся в том, что поддался на обман Али Зибака. Он отпустил повивальную бабку, запер свою лавку и пошел домой, где сообщил своей сестре Далиле, что Зибак снова перехитрил его.

    Далила сказала:

    – Уступи ему место.

    – Посмотрим, – ответил Зурейк.

    Что же касается Зибака, то он, взяв бурдюк, пошел домой и там рассказал матери о своей проделке. Фатима посоветовала:

    – Пойди к Ахмаду ад-Данафу и расскажи ему об этом.

    Али отправился к Ахмаду и рассказал ему, как перехитрил Зурейка, два раза отобрав у него бурдюк. Они зашли за Хасаном Шуманом и Шахадой Абу Хатабом, а потом все вместе явились в диван и приветствовали халифа. Зурейк уже находился там. Халиф спросил его:

    – Это твой бурдюк?

    – Мой, – признал Зурейк.

    Тогда халиф сказал:

    – Забери его.

    Зурейк взял свой бурдюк, поняв, что его место ускользает от него вопреки его воле.

    Тем временем Али Зибак попросил у халифа разрешения выйти. Тот отпустил его, и Али вышел и остановился, ожидая, пока появится Зурейк. Когда тот вышел, Али последовал за ним. Он увидел, как Зурейк взял с собой каких-то двоих людей и пошел вместе с ними к себе в сад. Али залез на стену, чтобы посмотреть, что они будут делать. Эти двое вырыли глубокую яму, и, когда они кончили, Зурейк расплатился с ними и отослал их. Потом он спрятал бурдюк в яму и насыпал сверху земли. Поверх земли Зурейк положил железную пластину и сел на нее, охраняя свой бурдюк. Али стал размышлять, как бы ему в третий раз забрать бурдюк до того, как пройдет условленный срок в шесть дней. Он стал вновь и вновь обдумывать, что произошло в прошедшие дни, и вдруг вспомнил Вадиу – девушку из рода джиннов, которую он освободил от похитителя. Он вспомнил также, что она дала ему волос, который он спрятал в чулок. Али поискал, вынул из чулка волос, данный ему Вадиой, и сжег волос. Тут же перед ним явилась Вадиа, говоря:

    – Вот я перед тобой, что ты желаешь?

    Он рассказал ей, что Зурейк спрятал свой бурдюк в глубокую яму, и попросил девушку принять его облик и забрать бурдюк. Вадиа осветила:

    – Слушаюсь и повинуюсь.

    Она тотчас вошла в сад, приняв вид Зибака, и потрясла доску. Зурейк обернулся и увидел перед собой Зибака. Он выхватил меч и ударил ее мечом, но Вадиа тут же провалилась сквозь землю. Схватив бурдюк, она крикнула:

    – Вот твой бурдюк, несчастный!

    Зурейк сказал:

    – Я думал, что ты из рода человеческого, а ты, оказывается, из рода джиннов!

    Тут Вадиа оставила его и вернулась к Зибаку. Она отдала ему бурдюк, а он поблагодарил ее за это доброе дело. Она поцеловала его и скрылась.

    Что же касается Зурейка-рыбника, то он пошел к себе домой и рассказал всем своим домашним, что сделал Зибак. Они сказали в один голос:

    – Уступи ему место и избавь себя от беспокойства и мучений.

    А Зибак пошел к себе домой, смеясь в душе над Зурейком. Он рассказал Фатиме о том, что случилось, и она тоже развеселилась и поздравила сына с успехом.

    Что касается Далилы, то она сказала своему брату!

    – Как же Зибак смог забрать бурдюк, коли ты был вооружен?

    Зурейк ответил:

    – Он из рода джиннов, а кто может справиться о джиннами?

    Далила воскликнула:

    – Я пожалуюсь на него, уничтожу все его хитрости, потому что он из породы джиннов!

    А в это время Али, взяв с собой бурдюк, отправился к Ахмаду ад-Данафу, приветствовал его и рассказал ему обо всем, что случилось. Ахмад ад-Данаф велел ему:

    – Завтра отправляйся к халифу, приветствуй его и отдай ему бурдюк. Если же будут говорить, что ты из рода джиннов, то я отвечу за тебя.

    Наутро все собрались у халифа, Зибак обратился к Зурейку:

    – Вот твой бурдюк, возьми его. Зурейк взял бурдюк и сказал:

    – Я думал, что ты, Зибак, из рода человеческого, а ты, оказывается, из породы джиннов – ты проходишь сквозь землю и забираешь оттуда бурдюк.

    С этими словами Зурейк взял свой бурдюк и замолчал.

    Халиф спросил:

    – Что ты скажешь на это, Али?

    Али, улыбнувшись, промолчал, тогда Ахмад заговорил:

    – Разреши мне ответить, господин мой?

    Халиф дал ему разрешение, и Ахмад сказал:

    – Господин мой, ты знаешь, что джинн может принять человеческий облик, но человек никак не может превратиться в джинна. Я уже рассказывал вам о волшебных снадобьях аннаранджи, с помощью которых человек может одолеть своего противника.

    Тогда Зурейк сказал своей сестре:

    – Мы научились всем хитростям, кроме этой, и не знаем этих волшебных снадобий, которые принесли нам несчастье.

    Халиф обратился к Зурейку:

    – Ты еще можешь что-нибудь сказать?

    – Ничего, господин мой, – отвечал тот. Тогда халиф спросил Далилу:

    – А ты что скажешь?

    Далила молвила:

    – Ты знаешь, господин мой, что это место можно занять только после того, как человек, который притязает на него, совершит какой-нибудь подвиг. Пусть сделает такое дело, и тогда мы уступим ему место.

    Халиф спросил:

    – Чего вы хотите от Зибака?

    – Мы хотим, чтобы Зибак привез венец Хосроев, который находится у Шаха Думана в Исфахане Персидском, – ответили они, и халиф понял, что это требование исходит от Далилы. Он обратился к Зибаку:

    – Ты сможешь привезти этот венец?

    – Смогу, великий государь нашего времени, я непременно отправлюсь в землю персов и привезу этот венец, – ответил Али.

    Халиф обрадовался, ведь он понимал, что Али обязательно подарит ему этот венец. Но когда Фатима услышала об этом, она стала бить себя по лицу, говоря:

    – Зачем ты согласился на это условие, которое не могут выполнить даже цари?

    Но Али отвечал:

    – Я непременно отправлюсь туда и привезу этот венец, чего бы мне это ни стоило, и когда добуду его, то подарю халифу.

    Тогда Фатима сказала:

    – Знай, сынок, что никто не ведает, где находится этот венец, кроме Шаха Думана.

    В то время как они разговаривали, вдруг в дверь постучали и вошли Ахмад ад-Данаф, Хасан Шуман и Шахада Абу Хатаб. Фатима рассказала им о том, что случилось, и они посоветовали Али бросить это дело. Но Али отвечал:

    – Я решил, что совершу это дело, и не откажусь от него до самой своей смерти!

    Тут Фатима встала, принесла ему все необходимое для путешествия, дала ему одежду, чалму я длинную джуббу, чтобы его проделка удалась.




    Глава восемнадцатая

    ЗИБАК В ИСФАХАНЕ







    Утром Зибак оделся, отправился в диван халифа и простился с ним, пожелав ему величия и процветания. Потом он вернулся домой, поцеловал руки Фатимы, простился с Ахмадом ад-Данафом, Хасаном Шуманом и Шахадой Абу Хатабом и отправился в путь. Тогда Далила сказала своему брату Зурейку:

    – Теперь ты навеки избавился от Зибака, потому что нечего и думать, что он вернётся.

    Зурейк стал благодарить и восхвалять ее за то, что она так хорошо все устроила.

    Что касается Зибака, то он торопился в Исфахан, думая о том, как бы ему получить венец Хосроев. Он ехал днем и ночью и наконец, прибыл к источнику, возле которого остановился караван персидских путников. Али приветствовал их и спросил, кому принадлежат караван и кони, которых гонят погонщики. Они ответили ему:

    – Эти кони принадлежат эмиру Мардуязиду, и мы гоним их к шаху Думану, так как эмир Мардуязид имеет обыкновение каждый год собирать табун чистокровных коней и отправлять их шаху по его приказу.

    Али спросил, где находится сам эмир Мардуязид, и они указали ему на него. Али вошел в шатер эмира и приветствовал его, а тот ответил на приветствие и предложил ему сесть. Затем эмир спросил его о том, откуда он родом и зачем пустился в путь. Али ответил:

    – Я из земель Хорасана, а направляюсь в город Исфахан по причине затруднительных обстоятельств.

    Эмир спросил, как его зовут, и Али ответил:

    – Меня зовут Мардуязид, я известен своим благоразумием.

    – Твое имя в точности такое же, как и у меня.

    Али был красив и строен, весел, улыбчив и приветлив, и эмир Мардуязид полюбил его. Он сказал Али:

    – Оставайся со мной, я тоже направляюсь в город Исфахан Персидский.

    – Как тебе будет угодно, господин мой, – ответил Али.

    Эмир приказал принести еду, и перед ними поставили различные блюда, и они ели, пока не насытились, Потом им подали вино и кофе, и они стали пить. Вдруг вдали поднялась пыль, а когда она рассеялась, показалось сорок всадников-бедуинов, которые кричали:

    – Отдавайте нам коней, персы, и спасайтесь, если сможете!

    Арабы захватили коней, а потом ворвались в шатер эмира, чтобы разграбить имущество. Али спросил эмира:

    – Разве у вас нет всадников и воинов, чтобы сразиться с этими арабами?

    – Да ведь это не люди, а дьяволы, и никто не может с ними справиться, – отвечал эмир. Тогда Али крикнул:

    – Эй, негодные, оставьте коней и имущество, не то я убью вас всех сей же час!

    Он набросился на них и стал рубить их своим прямым мечом, пока не заставил их вкусить унижения. Затем Али При использовании вскочил на коня и стал разить их направо в налево, отрубая врагам головы. Тут он встретился на поле боя с их предводителем. Али напал на него, как нападает могучий воин, и, ударив его своим острым мечом, разрубил пополам вместе с конем. Бедуины увидели, что их предводитель убит, бросили коней, которых захватили у персов, и всю остальную добычу и пустились наутек.
    Яндекс.Метрика

    Дастан - эпическое произведение в фольклоре или литературе Ближнего и Среднего Востока, Юго-Восточной Азии, описывающий фантастические и авантюрные ситуации, в нём нередко усложнённый сюжет, несколько гиперболизированы события и идеализированы герои.
    18+ только для взрослых