Эпосы, легенды и сказания




















Петр Авен Время Березовского
Время Березовского
Для очень многих людей символом 90-х была фигура Бориса Абрамовича Березовского. Почему именно он воплотил в себе важные черты своего времени - времени становления второго российского капитализма? Этот вопрос автор книги, Петр Авен, обсуждает с двумя десятками людей, хорошо знавших Березовского в разные периоды его жизни. Среди собеседников автора - Валентин Юмашев и Александр Волошин, Михаил Фридман и Анатолий Чубайс, Сергей Доренко и Владимир Познер. 

Ноябрь/декабрь-2017 - премьера документального веб-сериала "Березовский"(автор сценария и режиссер - Андрей Лошак, продюсеры - Алексей Голубовский, Евгений Гиндилис, Сергей Карпов)

Об авторе:
Петр Авен (род. 1955) - российский государственный деятель, предприниматель. Выпускник МГУ, кандидата экономических наук.
В 1991-1992 годах - замминистра иностранных дел РСФСР, затем председатель Комитета внешнеэкономических связей РСФСР - первый заместитель министра иностранных дел РСФСР, министр внешних экономических связей РФ в правительстве Гайдара и представитель президента Ельцина по связям с G7.
С 1994 по 2011 год был президентом Альфа-Банка, а с июня 2011-го - председатель совета директоров Банковской группы Альфа-Банк; председателем совета директоров ОАО "АльфаСтрахование".
В  2008 году Петр и Елена Авен создали благотворительный фонд "Поколение". Меценат, член совета попечителей Государственного музея изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

Теги:
Березовский, 90-е, бизнес, политика, экономика, власть, Авен

...
Генри Марш Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии Do No Harm: Stories of Life, Death, and Brain Surgery
Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии
Совершая ошибки или сталкиваясь с чужими, мы успокаиваем себя фразами "Человеку свойственно ошибаться". Но утешают ли они того, кто стал жертвой чужой некомпетентности? И утешают ли они врача, который не смог помочь?
Нам хочется верить, что врач непогрешим на своем рабочем месте. В операционной всемогущ, никогда не устает и не чувствует себя плохо, не раздражается и не отвлекается на посторонние мысли. Но каково это на самом деле - быть нейрохирургом? Каково знать, что от твоих действий зависит не только жизнь пациента, но и его личность - способность мыслить и творить, грустить и радоваться?
Рано или поздно каждый нейрохирург неизбежно задается этими вопросами, ведь любая операция связана с огромным риском. Генри Марш, всемирно известный британский нейрохирург, раздумывал над ними на протяжении всей карьеры, и итогом его размышлений стала захватывающая, предельно откровенная и пронзительная книга, главную идею которой можно уложить в два коротких слова: "Не навреди".

...
Шон Байтелл Дневник книготорговца
Дневник книготорговца
Сегодня Уигтаун, расположенный в отдаленном уголке Шотландии, — место, куда устремляются книголюбы со всего мира. Это происходит благодаря тому, что в 1998 году Уигтаун был провозглашен книжным городом Шотландии национального значения, а в 1999-м начал работу Уигтаунский книжный фестиваль. В остроумном дневнике Шона Байтелла, владельца самого крупного в Шотландии букинистического магазина и активного участника фестиваля, описаны будни и радости книготорговли. Ироничное и дерзкое повествование увлеченного продавца придется по душе поклонникам отрицающего все авторитеты и моральные ценности сериала «Книжный магазин Блэка» с Диланом Мораном в главной роли, одного из лучших комедийных сериалов, когда-либо показанных на телевидении, а также всем любителям книг и завсегдатаям книжных магазинов....
Александр Ширвиндт Склероз, рассеянный по жизни
Склероз, рассеянный по жизни
"Зачем пишется эта книга? Из привычного тщеславия? Из ощущения неслыханной своей значимости и необходимости поведать человечеству нечто такое, что ему и в голову не может прийти? Да, если быть честным, то все это присутствует, но если быть честным до конца, то действительно хочется хоть чуточку закрепить свое время, своих друзей, свой дом, а значит, свою жизнь". А. Ширвиндт...
Акунин Борис Азиатская европеизация. История Российского Государства. Царь Петр Алексеевич
Азиатская европеизация. История Российского Государства. Царь Петр Алексеевич
  • Продолжение самого масштабного и амбициозного проекта десятилетия от Бориса Акунина!
  • История Отечества в фактах и человеческих судьбах!
  • Уникальный формат: мегатекст состоит из параллельных текстов: история России в восьми томах + исторические авантюрные повести.
  • Суммарный тираж изданных за четыре года книг проекта - более 1 500 000 экземпляров!
  • Тома серии богаты иллюстрациями: цветные в исторических томах, стильная графика - в художественных!
  • Велик ли был Петр Великий? Есть лишь четыре крупных исторических деятеля, отношение к которым окрашено сильными эмоциями: Иван Грозный, Ленин, Сталин - и Петр I. Доблести Петра восхвалялись и при монархии, и в СССР, и в постсоветской России. "Государственникам" этот правитель импонирует как создатель мощной военной державы, "либералам" - как западник, повернувший страну лицом к Европе.

    Аннотация:
    Тридцатилетие, в течение которого царь Петр Алексеевич проводил свои преобразования, повлияло на ход всей мировой истории. Обстоятельства его личной жизни, умственное устройство, пристрастия и фобии стали частью национальной матрицы и сегодня воспринимаются миром как нечто исконно российское. И если русская литература "вышла из гоголевской шинели", то Российское государство до сих пор донашивает петровские ботфорты.
    Эта книга про то, как русские учились не следовать за историей, а творить ее, как что-то у них получилось, а что-то нет. И почему.

    "Проект будет моей основной работой в течение десяти лет. Речь идет о чрезвычайно нахальной затее, потому что у нас в стране есть только один пример беллетриста, написавшего историю Отечества, - Карамзин. Пока только ему удалось заинтересовать историей обыкновенных людей".

    Борис Акунин



    Об авторе:
    Борис Акунин (настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили) - русский писатель, ученый-японист, литературовед, переводчик, общественный деятель. Также публиковался под литературными псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Борис Акунин является автором нескольких десятков романов, повестей, литературных статей и переводов японской, американской и английской литературы.
    Художественные произведения Акунина переведены, как утверждает сам писатель, более чем на 30-ть языков мира. По версии российского издания журнала Forbes Акунин, заключивший контракты с крупнейшими издательствами Европы и США, входит в десятку российских деятелей культуры, получивших признание за рубежом.
    "Комсомольская правда" по итогам первого десятилетия XXI века признала Акунина самым популярным писателем России. Согласно докладу Роспечати "Книжный рынок России" за 2010 год, его книги входят в десятку самых издаваемых.

    О серии:
    Первый том "История Российского Государства. От истоков до монгольского нашествия" вышел в ноябре 2013 года. Вторая историческая книга серии появилась через год. Исторические тома проекта "История Российского Государства" выходят каждый год, поздней осенью, став таким образом определенной традицией. Третий том "От Ивана III до Бориса Годунова. Между Азией и Европой" был издан в декабре 2015 года. Четвертый - "Семнадцатый век" в 2016 году, и вот пятый - "Царь Петр Алексеевич" - появится на прилавках книжных магазинов страны в конце ноября 2017.
    Главная цель проекта, которую преследует автор, - сделать пересказ истории объективным и свободным от какой-либо идеологической системы при сохранении достоверности фактов. Для этого, по словам Бориса Акунина, он внимательно сравнивал исторические данные различных источников. Из массы сведений, имен, цифр, дат и суждений он попытался выбрать все несомненное или, по меньшей мере, наиболее правдоподобное. Малозначительная и недостоверная информация отсеялась. Это серия создавалась для тех, кто хотел бы знать историю России лучше. Ориентиром уровня изложения отечественной истории Борис Акунин для себя ставит труд Николая Карамзина "История государства Российского".
  • ...
    Михаил Ширвиндт Мемуары двоечника
    Мемуары двоечника
    Автор книги - известный продюсер и телеведущий Михаил Ширвиндт, сын всеми любимого актера Александра Ширвиндта. Его рассказ - настоящее сокровище на полке книжных магазинов. Никаких шаблонов и штампов - только искренние и честные истории. Александр Ширвиндт. При упоминании этого имени у каждого читателя рождается ассоциация с глубоким и умным юмором. Яблоко упало недалеко от яблони, и книга Ширвиндта Михаила пропитана все тем же юмором, иронией, - и, что особенно ценно, самоиронией. Видимо, это в семье родовое.
    С первых страниц книги автор приводит вас в свой дом, свою жизнь. Он рассказывает о ней без прикрас, не позируя и не стараясь выглядеть лучше, чем он есть. В книге, кроме семьи Ширвиндтов, вы встретитесь со многими замечательными людьми, среди которых Гердты, Миронов, Державин, Райкин, Урсуляк и другие.
    Автор доверил вам свою жизнь. Читайте ее, смейтесь, сопереживайте, учитесь на опыте и жизненных историях этой неординарной семьи....
    Архимандрит Тихон Несвятые святые и другие рассказы
    Несвятые святые и другие рассказы
    Один подвижник как-то сказал, что всякий православный христианин может поведать свое Евангелие, свою Радостную Весть о встрече с Богом. Конечно, никто не сравнивает такие свидетельства с книгами апостолов, своими глазами видевших Сына Божия, жившего на земле. И всё же мы, хоть и немощные, грешные, но Его ученики, и нет на свете ничего более прекрасного, чем созерцание поразительных действий Промысла Спасителя о нашем мире....
    Пол Каланити Когда дыхание растворяется в воздухе. Иногда судьбе все равно, что ты врач When Breath Becomes Air
    Когда дыхание растворяется в воздухе. Иногда судьбе все равно, что ты врач
    Пол Каланити - талантливый врач-нейрохирург, и он с таким же успехом мог бы стать талантливым писателем. Вы держите в руках его единственную книгу. Более десяти лет он учился на нейрохирурга и всего полтора года отделяли его от того, чтобы стать профессором. Он уже получал хорошие предложения работы, у него была молодая жена и совсем чуть-чуть оставалось до того, как они наконец-то начнут настоящую жизнь, которую столько лет откладывали на потом. Полу было всего 36 лет, когда смерть, с которой он боролся в операционной, постучалась к нему самому. Диагноз – рак легких, четвертая стадия – вмиг перечеркнула всего его планы. Кто, как не сам врач, лучше всего понимает, что ждет больного с таким диагнозом? Пол не опустил руки, он начал жить! Он много времени проводил с семьей, они с женой родили прекрасную дочку Кэди, реализовалась мечта всей его жизни – он начал писать книгу, и он стал профессором нейрохирургии. У ВАС В РУКАХ КНИГА ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ, УСПЕВШЕГО НАПИСАТЬ ВСЕГО ОДНУ КНИГУ. ЭТУ КНИГУ!...
    Алена Долецкая Не жизнь, а сказка
    Не жизнь, а сказка

    О чём может рассказать первый главный редактор российского Vogue, основательница русской версии Andy Warhol's Interview, легендарная московская красавица, чьё имя стало синонимом качественной глянцевой журналистики? О том, как она вывела в свет Наталью Водянову? О том, чего стоит дружба Наоми Кэмпбелл и Леонардо ДиКаприо? О том, каково это - держаться на олимпе не один десяток лет, оставаясь при этом настоящим человеком?
    Дочь знаменитого хирурга С.Я. Долецкого, внучка первого директора ТАСС Я.Г. Долецкого со свойственной ей иронией и пронзительной искренностью покажет, что скрыто за маской сказочной dolce vita.

    ...
    А. Ширвиндт Проходные дворы биографии
    Проходные дворы биографии
    Новая книга Александра Ширвиндта - не размеренное и скучное повествование. По словам самого автора: "Это не литература и не скрупулезная биографическая справка. Это - чехарда воспоминаний". О самых непростых моментах жизни Ширвиндт рассказывает в знаменитой ироничной манере, безо всякого снисхождения к себе и другим. Итак, "Проходные дворы биографии". Маршрут простой: от самого начала, от родильного дома, до, слава богу, пока не самого конца"....

    – Я подстрою ему такую шутку, которую он не забудет, пока жив.

    Она взяла небольшой ящичек, наполнила его глиняными черепками, переоделась в персидское платье и направилась, к дому Зурейка. Возле двери она увидела чернокожего раба, который держал на руках Шакира, сына Зурейка. Она сказала:

    – Передай ларец своему господину и скажи, что Мардуязид передает ему привет и этот подарок.

    Потом она спросила раба:

    – Кто этот ребенок?

    И чернокожий ответил:

    – Это сын моего господина.

    Фатима взяла ребенка и стала его целовать, а раб отправился к Зурейку передавать подарок. Он сказал Зурейку:

    – Этот ларец – подарок от Мардуязида.

    Зурейк обрадовался подарку, открыл ящик, по нашел в нем только глиняные черепки.

    – Где этот перс? – спросил он раба. Тот ответил:

    – Он у дверей, держит твоего ребенка. Я взял ящичек, чтобы отнести его тебе, а он сказал, что подождет, дока ты дашь ему разрешение войти.

    Зурейк встал и вышел наружу, но не нашел у дверей никого. Он крикнул своим молодцам:

    – Садитесь верхом, хватайте этого перса, где бы вы его ни нашли!

    Молодцы вскочили на коней и обыскали все вокруг, но не нашли ни перса, ни сына Зурейка. Зурейк опечалился, стал горевать о своем сыне и всю ночь не спал, оплакивая его вместе со своими близкими и домочадцами.

    Утром они услышали, как гадалка, проходящая по улице, кричит:

    – Я открываю тайны судьбы, я возвращаю пропавшие вещи, я угадываю тайные желания!

    Ее позвали в дом, и мать Шакира сказала ей:

    – Погадай мне!

    Гадалка раскинула раковины, на которых гадала, всмотрелась в них, а потом сказала матери Шакира:

    – Ты загадала на ребенка полутора лет. Мое гадание показало, что ребенок этот потерялся, пропал.

    Мать ребенка сказала:

    – Если ты знаешь, где мой сын, я дам тебе все, что ты пожелаешь.

    – Пойдем со мной на крышу, и я покажу тебе, где твой сын, – предложила гадалка. Они обе вышли на крышу, а солнце поднялось уже высоко, и стояла сильная жара. Гадалка сказала:

    – Разденься, ляг на спину так, чтобы твое лицо было обращено прямо к солнцу, и повторяй: «Шарая, барая, харая, тотчас верните мне моего сына!» Потерпи и полежи так часа два, тогда твой сын вернется к тебе живым и здоровым.,

    Женщина сняла с себя всю одежду, легла на спину и стала повторять: «Шарая, барая, харая, тотчас верните мне моего сына». Гадалка оставила ее и отправилась в Зал молодцов. Она несла с собой жареное мясо и кричала:

    – Я гадалка, открываю все тайное, я искусница, изгоняющая из сердца все заботы!

    Зурейк, который находился в Зале молодцов, спросил:

    – Можешь угадать, о чем я думаю?

    – Могу, – ответила она. – Задумай что-нибудь.

    Зурейк загадал на своего сына. Но гадалка сказала:

    – Мои раковины сейчас смешались, это потому что ты голоден. Поешь-ка немного мяса, чтобы Ботинки VOLTA Ботинки VOLTA все было так, как велит моя наука.

    Она достала из миски мяса и дала ему. Он съел мясо и опять задумался о своем сыне. А гадалка вгляделась в раковины и изрекла:

    – О, спрашивающий о пропавшем, это младенец!

    Потом она стала говорить ему о ребенке в пересказала все, как было, и добавила:

    – Твой недруг у тебя в доме.

    Услышав это, Зурейк поспешил домой и спросил о жене. Ему рассказали, что у нее было с гадалкой. Он поднялся на крышу и увидел, что его жена лежит голая, обратив лицо к солнцу и повторяет: «Шарая, барая, харая».

    Зурейк спросил ее о похитителе и ребенке, но она, не отвечая ему, продолжала бормотать: «Шарая, барая, харая». Зурейк рассердился на гадалку, хотел убить ее за эти плутни и коварство и побежал обратно в Зал молодцов. Но он никого там не нашел, а увидел лишь листок бумаги, на котором было написано: «Это дела Зибака, и знай, Зурейк, ты отведал мяса собственного сына. Я зарезал его, зажарил его мясо и накормил им тебя».

    Когда Зурейк прочел записку, он стал плакать и вопить, потом начал, бить себя по лицу и по голове и кричать из глубины раненого сердца: «О сын мой!» К нему сбежались молодцы и стали спрашивать его:

    – Что тебе сказала гадалка и почему ты плачешь?

    Зурейк отвечал им:

    – Это была не гадалка, а Зибак! Возьмите эту записку и прочитайте, как он моего сына убил и меня накормил этим мясом.

    Потом Зурейк побежал к халифу и, войдя к нему, поцеловал ему руку и встал перед ним, плача и говоря:

    – Зибак похитил моего сына, зарезал его и накормил меня его мясом!

    При этом присутствовали Ахмад ад-Данаф и Хасан Шуман, а также Шахада Абу Хатаб и Али Зибак. Халиф спросил. Али:

    – Правда ли то, что говорит предводитель. Зурейк?

    Али ответил:

    – Правда то, что я заставил его явиться в давай с непокрытой головой и босиком.

    Зурейк воскликнул:

    – Скажи мне, где мой сын?

    – Не опасайся за него, он у меня в полной сохранности, – ответил Али.

    Халиф улыбнулся и сказал:

    – Верни ему ребенка, Али.

    – Слушаю и повинуюсь, – воскликнул тот.

    Али отправился домой и попросил мать принести ему сына Зурейка, а Фатима поведала ему, как она похитила мальчика и что сделала с женой Зурейка, сказав:

    – Я оставила ее голой под солнечным жаром и заставила повторять бессмысленные слова.

    Али взял ребенка и понес его в диван. Там он вручил его отцу, а тот стал целовать его, прижав к сердцу. Потом он отнес малыша к матери, которая осыпала его поцелуями и ласками. А Зурейк сказал жене:

    – Это Зибак сотворил с нами все это, так что мы стали посмешищем в глазах людей.

    Что же касается Али Зибака, то он попросил у халифа разрешения удалиться и, когда халиф отпустил его, бегом направился к Фатиме и рассказал ей все, что произошло в диване, а потом стал благодарить мать за эту проделку.

    И вот наутро Далила, которая была очень расстроена, взяв с собой своего брата Зурейка и предводителя Дихкана, отправилась к халифу. Они все приветствовали его, и он приказал им сесть. В это самое время вошли Зибак, Хасан Шуман, Шахада Абу Хатаб и Ахмад ад-Данаф. Халиф и им приказал Ботинки VOLTA Ботинки VOLTA из сесть, и они уселись. Потом халиф обратился к Далиле.

    – Что ты скажешь о своих делах, Далила? Как тебя перехитрил Зибак?

    Тогда Далила ответила:

    – Я не могу справиться с Зибаком и уступаю свое место.

    Халиф повернулся к Зурейку-рыбнику:

    – А ты что скажешь?

    Зурейк ответил:

    – Моя сестра Далила уступила ему свое место, но я откажусь от своего только при условия, что Зибак трижды одолеет меня хитростью.

    – Что же это за хитрости? – спросил калиф.




    Глава семнадцатая

    О ТОМ, КАК ЗИБАК ЗАВЛАДЕЛ БУРДЮКОМ ЗУРЕЙКА







    Зурейк сказал:

    – У меня есть бурдюк. Если Зибак сумеет забрать его у меня три раза за шесть дней – он достоин занять мое место.

    Халиф спросил:

    – Ты согласен на это условие, Али?

    – Я принимаю его по твоему приказанию, господин мой, – ответил Али. Потом они вышли из дивана, Али отправился домой и переоделся купцом. Он стал бродить по улицам и услышал» как люди говорили:

    – Сегодня день обмана и вымогательства.

    Али спросил людей, что они имеют в виду, и ему ответили:

    – Каждый год в этот день Зурейк раздает купцам рыбу, а они отправляют ему много денег, поэтому его и прозвали «Зурейк-рыбник».

    Али отправился к лавке Зурейка и увидел, что он сидит на пороге, опоясавшись мечом. Али оставил его, пошел в лавку столяра, набрал там полную горсть опилок и вернулся к предводителю Зурейку. Когда тот увидел его, выхватил меч из ножен и замахнулся на Али. Но Али увернулся и бросил Зурейку в лицо опилки, которые были у него в руке. Потом Али осмотрелся и увидел, что бурдюк, о котором говорил Зурейк, висит на стене. Он снял его и ушел.

    Что касается Зурейка, то он промыл глаза и тотчас взглянул на то место, где висел бурдюк, но бурдюка не было. Он тотчас понял, что это Али взял его. Придя домой, он рассказал Далиле, что Али захватил бурдюк. Потом он добавил:

    – Это ты виновата, Далила, потому что ты поехала в Каир и из-за этого Зибак явился к нам, чтобы одолеть нас.

    Затем Зурейк отправился в диван. Что касается Зибака, то он принес бурдюк халифу я сказал ему:

    – Тебе известно, господин мой, что Зурейк потребовал, чтобы я сыграл с ним шутки и перехитрил его три раза. Один раз я уже взял у него бурдюк, вот он.

    – Это твой бурдюк? – спросил халиф Зурейка, и тот ответил:

    – Да.

    Халиф велел Зурейку забрать бурдюк, и он принял его, расстроенный и растерянный. Он вышел от халифа, убежденный в том, что нет на свете молодца ловчее, чем Али Зибак.

    Что же касается Зибака, то он, выйдя от халифа, пошел вслед за Рыбником. Али понял, что Зурейк размышляет о том, как бы помешать ему забрать еще раз бурдюк. Открыв дверь своей лавки, Зурейк вырыл во дворе яму и убрал туда бурдюк. Потом он накрыл яму ковром и уселся сверху, думая, что его никто не видел.

    Тогда Али отправился домой, раздумывая, как бы ему перехитрить Зурейка, чтобы еще раз отобрать у него бурдюк.

    Утром Али вышел на рынок, купил там бурдюк и наполнил его бобовой похлебкой. Он подвязал этот бурдюк себе между ног, потом обложил живот ватой и надел платье Фатимы так, что стал походить на беременную женщину. Ботинки В таком виде он отправился к лавке Зурейка. Увидев Али, тот крикнул:

    – Я узнал тебя, Зибак, хоть ты и надел женское платье!

    С этими словами он бросил в Али свинцовым диском, который попал в бурдюк с бобовой похлебкой, подвязанный у него между ног. Бурдюк лопнул, и все его содержимое полилось у него по ногам и растеклось По земле, а Али упал на землю и стал корчиться в пыли и вопить. Вокруг него собрались люди и стала спрашивать:
    Яндекс.Метрика

    Дастан - эпическое произведение в фольклоре или литературе Ближнего и Среднего Востока, Юго-Восточной Азии, описывающий фантастические и авантюрные ситуации, в нём нередко усложнённый сюжет, несколько гиперболизированы события и идеализированы герои.
    18+ только для взрослых